干諾道西路面標示「堅尼地城」寫成「坚泥地城」 路政署:已要求港燈更正

有網民在社交平台昨指,在干諾道西的路面標示誤將「堅尼地城」中的「堅」和「尼」字寫上「坚」和「泥」。路政署解釋,是港燈公司的臨時路面標記寫錯,已要求更正。 ives_ccy@Thread manlungor@Thread manlungor@Thread manlungor@Thread 有網民「ives_ccy」昨日在Thread發文表示,干諾道西的路面標示「堅尼地城」,被誤寫為「坚泥地城」,質疑「路政署幾時變到咁低質」。 另前葵青區議會副主席張文龍昨日下班時段前往現場視察,稱「相信路面標示是最近重鋪時臨時加上,英文部分使用串法正確但中文的錯誤仍未清去」,又指到場時所有工人全為南亞裔人士。 路政署回覆傳媒查詢指,該錯處是港燈公司在現場掘路時,在地面貼上臨時路面標記,寫錯「坚泥地城」,路政署已要求港燈公司作出更正。 

1月 10, 2025 - 00:27
 4466
干諾道西路面標示「堅尼地城」寫成「坚泥地城」 路政署:已要求港燈更正

有網民在社交平台昨指,在干諾道西的路面標示誤將「堅尼地城」中的「堅」和「尼」字寫上「坚」和「泥」。路政署解釋,是港燈公司的臨時路面標記寫錯,已要求更正。

ives_ccy@Thread
manlungor@Thread
manlungor@Thread
manlungor@Thread

有網民「ives_ccy」昨日在Thread發文表示,干諾道西的路面標示「堅尼地城」,被誤寫為「坚泥地城」,質疑「路政署幾時變到咁低質」。

另前葵青區議會副主席張文龍昨日下班時段前往現場視察,稱「相信路面標示是最近重鋪時臨時加上,英文部分使用串法正確但中文的錯誤仍未清去」,又指到場時所有工人全為南亞裔人士。

路政署回覆傳媒查詢指,該錯處是港燈公司在現場掘路時,在地面貼上臨時路面標記,寫錯「坚泥地城」,路政署已要求港燈公司作出更正。 

PHOTO/ives_ccy@Thread、manlungor@Thread